Update 2018
It's been now 7 years after Papa passed into Pure Lands.
Munehiro Nomura just published a Japanese translation of Im lặng hố thẳm (Silence of the Abyss).
It is in our plans to have all the works translated into English eventually. They're very difficult to translate though. But we'll manage eventually.
Update 2015
Check the Gallery; new pictures uloaded!
March 8 2015, 4 year anniversary, Sarva Magalam !
Update 2014
Latest updates (March 6 2014):
- three full books of Buddhist teachings (in menu Dharma teachings)
- LÀM THẾ NÀO ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT BẬC BỒ TÁT SÁNG RỰC KHẮP BỐN PHƯƠNG (How to become a Bodhisattva illuminating the four directions)
- NHỮNG BƯỚC CHÂN NHẸ NHÀNG TRỞ VỀ SỰ IM LẶNG
- từ BÁT NHÃ đến PHÁP HOA
- one compilation of poems (in menu Poetry)
- one poem written originally in French and English (Of a tender half-moon / Sur une tendre demi-lune).
Sarva Mangalam !
Presenting this Website.
On March 8, 2011...
Phạm Công Thiện resolved to initiate new poetic errands and is now undoubtedly gracing with his zen musings and cosmic laughs the variegated multidimensional planes of this samsaric world.
Death is but the play of Maya - the Great Illusionist Mother. Beyond Nirvana and Samsara lies the Undying and Unborn, the Dharmadhatu.
Fellow pilgrim, know thus that Phạm Công Thiện's passing away is just a mirage and that his speech is still alive for it can still inflame the torch of your soul.
The goal of these webpages is to gather the numerous nectar drops haphazardly distilled by Phạm Công Thiện.
It is dedicated to those unafraid wanderers who yearn for the cathartic fire of wisdom.
Sarva Mangalam. May all be happy.